Can't keep my hands to myself Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf In case my little baby girl is in need Am I coming out of left field? Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now I been feeling it since 1966, now Might be over now, but I feel it still Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now Let me kick it like it's 1986, now Might be over now, but I feel it still Got another mouth to feed Leave her with a baby sitter, mama, call the grave digger___ Gone with the fallen leaves Am I coming out of left field? Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now I been feeling it since 1966, now Might've had your fill... | Не могу держать себя в руках. Думаю, что сдую с них пыль, поставлю назад на полку, В том случае, если они понадобятся моей малышке. Может, я схожу с ума? Йу хуу, теперь я бунтую лишь ради забавы, Я ощущаю это, начиная с 1966. Это могло бы прекратиться, но я все еще это чувствую. Йу хуу, теперь я бунтую лишь ради забавы, Позволь мне кайфануть, как будто я в 1986. Это могло бы прекратиться, но я все еще это чувствую. Появился еще один рот, который надо накормить, Оставь ее с няней, мама, позови могильщика. Ушла вместе с опавшими листьями... Может, я схожу с ума? Йу хуу, теперь я бунтую лишь ради забавы, Я ощущаю это, начиная с 1966, Ты мог бы насытиться этим... |